All posts by thienhasu2018

Hành lang an toàn cao tốc TP HCM – Long Thành liên tục bị xâm phạm

Nhiều khu vực thuộc hành lang an toàn tuyến cao tốc dài 55 km bị chiếm dụng làm đường đi, hàng quán nhưng không bị xử lý.

Trong công văn vừa gửi đến các cơ quan chức năng, Công ty Cổ phần Dịch vụ Kỹ thuật Đường cao tốc Việt Nam (VEC E, đơn vị quản lý cao tốc TP HCM – Long Thành – Dầu Giây) cho biết, thời gian qua liên tục xảy ra tình trạng xâm phạm hành lang an toàn tuyến cao tốc. Dù đơn vị nhiều lần phản ánh, đề nghị cơ quan chức năng địa phương xử lý nhưng chưa có kết quả, các vi phạm vẫn tồn tại.

Trong đó, một số trường hợp tái diễn nhiều lần như tại khu vực gần Nhánh A1 – nút giao Vành Đai 2 (phường Phú Hữu, quận 9). Một công ty đã tự ý tháo dỡ hai tấm hàng rào lưới B40 và san ủi mặt bằng làm đường đi lại trên phần đất của hành lang an toàn đường cao tốc.

Một trường hợp người dân chiếm dụng hành lang an toàn cao tốc xây dựng đường đi tại quận 9. Ảnh: Vân Quỳnh
Người dân chiếm dụng hành lang an toàn cao tốc xây dựng đường đi tại quận 9. Ảnh: Vân Quỳnh.

Tương tự, gần Nhánh B1 – nút giao Vành Đai 2 (cũng thuộc phường Phú Hữu), một hộ dân tự ý chiếm dụng đất hành lang an toàn đường cao tốc và thi công đoạn đường dài 150 m, rộng 6,5 m nối từ đường Nguyễn Duy Trinh vào hai bãi container phía trong.

Các xe theo đoạn đường này di chuyển ra vào bãi container phía trong gây mất an toàn đối với trạm biến áp nằm tại khu vực, dầm cầu, trụ cầu và mố cầu của nhánh B1.

Còn tại Nhánh A – nút giao quốc lộ 51 (xã Long An, huyện Long Thành, tỉnh Đồng Nai), một hộ dân tự ý mở tôn hộ lan của đường cao tốc để làm lối đi lại, đồng thời xây dựng hàng quán sát hàng rào tôn hộ lan làm điểm tập kết đón trả khách cho các nhà xe ngay đầu lối vào cao tốc. Việc này gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến an toàn giao thông cho các phương tiện đang chuẩn bị lưu thông vào cao tốc.

Hành lang an toàn đường cao tốc là phần dọc hai bên đất của đường cao tốc, nhằm bảo đảm an toàn giao thông và bảo vệ tuyến đường. Giới hạn của phần này đã được quy định cụ thể.

“Việc vi phạm hành lang an toàn đường cao tốc không những vi phạm quy định, gây mất mỹ quan đô thị mà còn tiềm ẩn rất cao nguy cơ mất an ninh trật tự, an toàn giao thông, cháy nổ và ảnh hưởng đến các tài sản trên đường cao tốc”, đại diện VEC E cho biết.

Một hộ dân tự ý mở tôn hộ lan của đường cao tốc làm lối đi lại và xây dựng hàng quán ngay sát hàng rào bảo vệ. Ảnh: Vân Quỳnh
Người dân mở tôn hộ lan của đường cao tốc làm lối đi, dựng quán ngay sát hàng rào bảo vệ. Ảnh: Vân Quỳnh.

Đi qua địa phận TP HCM và tỉnh Đồng Nai, cao tốc TP HCM – Long Thành – Dầu Giây dài 55 km, tổng vốn đầu tư hơn 20.600 tỷ đồng (giai đoạn 1). Công trình được khánh thành toàn tuyến vào đầu năm 2015 giúp rút ngắn đường từ TP HCM về Vũng Tàu rất nhiều so với trước đây.

Trung bình mỗi ngày có khoảng 40.000 lượt ôtô đi qua cao tốc. Đặc biệt vào cuối tuần có khi lên đến 56.000 lượt – vượt quá thiết kế nên tình trạng ùn ứ thường xảy ra.

Hữu Nguyên

Advertisements

CIA trình bằng chứng Huawei nhận tiền của chính phủ Trung Quốc

KIM NGUYÊN

(PLO)-Trong cuộc chiến giữa Mỹ và Huawei, đáp lại những lời chế nhạo từ tập đoàn Trung Quốc rằng giới chức Mỹ đã không đưa ra bất kỳ bằng chứng nào về sự thông đồng giữa Huawei và nhà nước Trung Quốc. Mới đây, CIA đã cung cấp bằng chứng cho thấy Huawei đã nhận tiền của quân đội và tình báo của Trung

Trang Forbes dẫn lại báo cáo của tạp chí Time hôm 19-4 về bằng chứng cho thấy sự thông đồng giữa gã khổng lồ thiết bị viễn thông Huawei và nhà nước Trung Quốc. Chứng cứ đã rõ ràng chỉ là chưa được công bố công khai.

Theo đó, Huawei “đã nhận được tài trợ từ các nhánh của cơ quan an ninh nhà nước Trung Quốc. Tình báo Mỹ đã chia sẻ thông tin với Anh về việc Huawei đã nhận tiền từ Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc, Ủy ban An ninh Quốc gia Trung Quốc và nhánh thứ ba của mạng lưới tình báo nhà nước Trung Quốc.”

Về phía công ty, Huawei luôn bác bỏ mọi cáo buộc nhận tiền từ Bắc Kinh hoặc hỗ trợ các nhiệm vụ tình báo của nhà nước Trung Quốc.

Đầu tháng này, bà Joy Tan, Giám đốc truyền thông toàn cầu của Huawei, nói rằng “giả thuyết rằng chính phủ Trung Quốc có thể can thiệp vào hoạt động kinh doanh của Huawei là hoàn toàn không đúng. Huawei là một công ty tư nhân. Chính phủ Trung Quốc không có quyền sở hữu hay bất kỳ quyền nào can thiệp vào hoạt động kinh doanh của chúng tôi.”

Zalo

Bà Joy Tan, Giám đốc truyền thông toàn cầu của Huawei. Ảnh: INTERNET

Bà Tan cũng nhấn mạnh: “Trung Quốc không có luật nào buộc bất kỳ công ty hay doanh nghiệp nào phải phục vụ chính phủ. Thủ tướng Lý Khắc Cường cũng nói, chính phủ Trung Quốc sẽ không bao giờ làm điều đó, biến bất kỳ công ty nào phải làm gián điệp”.

Nếu đúng thật là Huawei lấy tiền từ bộ máy an ninh nhà nước và quân đội Trung Quốc thì sẽ làm sụp đổ mọi biện luận chứng minh sự “vô tội” của công ty này.

CIA hiện đã cung cấp bằng chứng cho Anh về “sự gian díu” giữa Huawei và chính phủ Trung Quốc và cũng sẽ thực hiện điều này với các đối tác khác trong liên minh tình báo Five Eyes, gồm Úc, New Zealand và Canada.

Tình báo Mỹ đã nắm được bằng chứng rõ ràng về nguồn tiền từ các cơ quan quốc phòng và tình báo Trung Quốc đã chuyển vào Huawei. Và vì vậy, nước Anh sẽ lập lại các kế hoạch hòa mạng 5G và gây phát sinh thêm chi phí lên tới hàng tỷ bảng Anh.

Nhưng nếu Huawei thực sự lấy tiền tài trợ từ quân đội Trung Quốc, sẽ không có gì khiến Anh phải do dự mà không từ chối nhà cung cấp thiết bị viễn thông nguy hiểm này.

Quan điểm của Anh về tính xác thực của tài liệu CIA sẽ trở nên rõ ràng khi nhìn định hướng chính trị của chính phủ trong các cuộc họp nội các của bà Theresa May trong vài ngày tới.

Thủ tướng sắp dự diễn đàn Vành đai và Con đường ở Trung Quốc

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc sẽ tới Bắc Kinh dự diễn đàn cấp cao, nơi có 40 lãnh đạo các nước tham gia. 

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc. Ảnh: TTXVN.
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc. Ảnh: TTXVN.

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc sẽ dẫn đầu đoàn đại biểu Việt Nam tham dự Diễn đàn cấp cao hợp tác Vành đai và Con đường lần thứ hai tại Bắc Kinh, Trung Quốc vào ngày 25-27/4 theo lời mời của Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, theo thông cáo hôm nay của Bộ Ngoại giao.

Diễn đàn cấp cao hợp tác Vành đai và Con đường lần này sẽ có sự tham dự của gần 40 lãnh đạo nước ngoài, Ủy viên Quốc vụ Trung Quốc Dương Khiết Trì hôm 30/3 cho biết. Giới quan sát cho rằng Tổng thống Nga Vladimir Putin, Thủ tướng Pakistan Imran Khan, Tổng thống Philippines Rodrigo Duterte và Thủ tướng Campuchia Hun Sen có thể tham gia sự kiện.

Sáng kiến Vành đai và Con đường (BRI) được Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình công bố vào năm 2013. Đây là khuôn khổ thương mại và cơ sở hạ tầng khổng lồ nhằm liên kết Trung Quốc với châu Âu, châu Phi và châu Á thông qua một loạt các cảng, đường sắt và đường bộ được Bắc Kinh tài trợ dọc theo các hành lang giao thương đường bộ và đường biển. Trung Quốc năm ngoái cho biết hơn 80 nước đã là thành viên và Italy hôm 23/3 trở thành nước G7 đầu tiên tham gia sáng kiến này.

Bên cạnh dự Diễn đàn cấp cao hợp tác Vành đai và Con đường lần thứ hai, trong chuyến đi này, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc còn có các cuộc hội kiến với lãnh đạo Trung Quốc nhằm thúc đẩy quan hệ song phương, nâng cao hiệu quả hợp tác kinh tế – thương mại – đầu tư giữa hai nước, duy trì hòa bình và ổn định tại Biển Đông.

Trung Quốc hiện là đối tác thương mại lớn nhất và là thị trường xuất khẩu lớn thứ hai của Việt Nam. Kim ngạch thương mại song phương Việt – Trung năm 2018 đạt 106,7 tỷ USD, tăng 13,8% so với năm 2017. Tính đến hết quý 1/2019, kim ngạch thương mại Việt Trung – Trung đạt 23,8 tỷ USD, tăng 8,77% so với cùng kỳ năm 2018.

Vũ Anh

Triều Tiên xác nhận ông Kim Jong-un sẽ đến Nga họp thượng đỉnh với ông Putin

Chia sẻ

Dân trí Truyền thông quốc gia Triều Tiên ngày 23/4 xác nhận, Chủ tịch Kim Jong-un sẽ sớm thăm Nga và có cuộc họp thượng đỉnh đầu tiên với Tổng thống Vladimir Putin. 

Triều Tiên xác nhận ông Kim Jong-un sẽ đến Nga họp thượng đỉnh với ông Putin - 1
Tổng thống Nga Putin (trái) và lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un. (Ảnh: AP)



Hãng thông tấn Triều Tiên KCNA cho biết, Chủ tịch Kim Jong-un sẽ “sớm có chuyến thăm Liên bang Nga theo lời mời của Tổng thống Vladimir Vladimirovich Putin. Hai nhà lãnh đạo sẽ hội đàm nhân chuyến thăm này”. Tuy nhiên, KCNA không nêu chính xác thời gian và địa điểm hai nhà lãnh đạo sẽ họp thượng đỉnh.

Ông Putin và ông Kim được cho là sẽ họp thượng đỉnh lần đầu tiên tại thành phố Vladivostok ở Viễn Đông (Nga) vào ngày 24/4 hoặc 25/4. Điện Kremlin hôm qua cho biết, các công tác chuẩn bị cho hội nghị thượng đỉnh Nga – Triều đang ở giai đoạn cuối cùng, song cũng không tiết lộ cụ thể thời gian và địa điểm cho cuộc họp này.

Báo Kommersant của Nga dẫn nhiều nguồn tin khác nhau cho biết, nhà lãnh đạo Triều Tiên sẽ tới Vladivostok vào ngày mai và họp thượng đỉnh với Tổng thống Putin tại Đại học Viễn Đông vào ngày hôm sau.

Ông Kim Jong-un được cho là sẽ ở thăm Nga cho đến ngày 26/4 mặc dù Tổng thống Putin sẽ đến Bắc Kinh ngay sau hội nghị thượng đỉnh với nhà lãnh đạo Triều Tiên để tham dự một hội thảo quốc tế vào ngày 26-27/4. Cũng theo Kommersant, đoàn tàu bọc thép chở ông Kim Jong-un có thể sẽ vượt qua biên giới giữa Triều Tiên và Nga vào sáng 24/4.

Hội nghị thượng đỉnh trong tuần này giữa ông Putin và ông Kim sẽ là cuộc họp đầu tiên giữa hai nhà lãnh đạo Nga, Triều Tiên sau cuộc gặp vào năm 2011 giữa cố lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-il và cựu Tổng thống Nga Dmitry Medvedev. Cuộc gặp cũng đánh dấu lần đầu tiên ông Kim Jong-un công du nước ngoài kể từ sau hội nghị thượng đỉnh lần hai với Tổng thống Mỹ Donald Trump tại Hà Nội hồi cuối tháng 2.

Minh Phương
Theo Yonhap

Bốn quốc gia “góp sức” thúc đẩy đầu tư cơ sở hạ tầng Việt Nam

Chia sẻ

Dân trí Bốn quốc gia gồm Australia, Hà Lan, Thụy Sỹ và Anh sẽ hỗ trợ, cùng giúp Việt Nam đạt được mục tiêu đẩy nhanh phát triển cơ sở hạ tầng như đã đề ra trong Kế hoạch Phát triển kinh tế – xã hội 2016-2020, Đại sứ quán Anh tại Việt Nam cho biết hôm nay (22/4). 

Ngân hàng Thế giới ước tính, với tốc độ tăng trưởng kinh tế nhanh chóng, Việt Nam sẽ cần đầu tư tới 25 tỷ đô la Mỹ mỗi năm để đáp ứng nhu cầu cơ sở hạ tầng ngày càng tăng.

Bốn quốc gia “góp sức” thúc đẩy đầu tư cơ sở hạ tầng Việt Nam - 1
Khu vực TPHCM (ảnh: Phạm Nguyễn)

Đại sứ quán Anh tại Việt Nam cho biết, Đại sứ của 4 quốc gia đã cùng giới thiệu ông Allard Nooy – Giám đốc Điều hành InfraCo Asia thuộc Tập đoàn Phát triển cơ sở hạ tầng tư nhân (PIDG), với đại diện cấp cao của Chính phủ Việt Nam từ Văn phòng Chính phủ, Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và đầu tư, Bộ Công thương và Bộ Giao thông Vận tải.

Theo đó, Australia, Hà Lan, Thụy Sỹ và Anh sẽ hỗ trợ thực hiện chuyến thăm của ông Nooy đến Việt Nam nhằm nhấn mạnh sự trợ giúp không ngừng của InfraCo Asia trong việc giúp Việt Nam đạt được mục tiêu đẩy nhanh phát triển cơ sở hạ tầng, như đã đề ra trong Kế hoạch Phát triển kinh tế – xã hội năm 2016-2020.

Đại sứ quán Anh tại Việt Nam dẫn lời ông Nooy khẳng định: “Chuyển đổi kinh tế của Việt Nam trong những thập kỷ gần đây làm cho thế giới phải ghen tỵ. Tuy nhiên, để duy trì được tốc độ tăng trưởng nhanh chóng như hiện nay, Việt Nam sẽ cần tiếp tục tăng cường đầu tư vào cơ sở hạ tầng, và chúng tôi đề xuất một vài sửa đổi về điều lệ và quy định, tạo điều kiện cho Việt Nam tiếp nhận các khoản đầu tư trực tiếp nước ngoài lớn hơn.”.

Theo ông Nooy, khu vực tư nhân chính là một nguồn lý tưởng có thể giúp Việt Nam đạt được các mục tiêu phát triển cơ sở hạ tầng thông qua các đóng góp dựa trên năng lực lãnh đạo, vốn, công nghệ và đổi mới sáng tạo.

InfraCo Asia giúp khởi động và phát triển các dự án đang ở giai đoạn sơ khai, còn nhiều rủi ro, đồng thời huy động vốn vay hoặc vốn sở hữu từ các tổ chức tài chính trong nước và quốc tế nhằm giúp dự án đạt được các điều kiện ràng buộc về tài chính để có thể đi vào hoạt động. Tận dụng đầu tư của khu vực tư nhân vào các dự án cơ sở hạ tầng bền vững sẽ đóng vai trò quan trọng trong quá trình chuyển đổi của Việt Nam.

Năm 2018, InfraCo Asia đã thoái vốn thành công trong dự án đầu tư vào Nhà máy thủy điện Cốc San 29MW tại tỉnh Lào Cai. InfraCo Asia đã mua nhà máy thủy điện Cốc San khi công trình này đang bị đình trệ, sau đó đã huy động đủ vốn, hoàn thành việc xây dựng và đưa nhà máy đi vào hoạt động.

Được biết, InfraCo Asia, cùng với Sunseap International, đối tác tại Singapore, đang xây dựng Nhà máy năng lượng mặt trời công suất 168MWp tại tỉnh Ninh Thuận, dự kiến ​​sẽ bắt đầu vận hành trong năm 2019.

C.N.Q

Nguyên Chủ tịch nước Lê Đức Anh từ trần

(VTC News) – Đại tướng Lê Đức Anh từ trần vào hồi 20 giờ 10 phút, ngày 22/4/2019 tại nhà Công vụ, số 5A, phố Hoàng Diệu, Thành phố Hà Nội.

Theo TTXVN, tin từ Ban Bảo vệ, chăm sóc sức khỏe cán bộ Trung ương cho biết Đại tướng Lê Đức Anh, nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Chủ tịch nước sau một thời gian lâm bệnh, mặc dù được Đảng, Nhà nước, tập thể các giáo sư, bác sỹ tận tình cứu chữa, gia đình hết lòng chăm sóc, nhưng do tuổi cao sức yếu, Đồng chí đã từ trần vào hồi 20 giờ 10 phút, ngày 22 tháng 4 năm 2019 tại nhà Công vụ, số 5A, phố Hoàng Diệu, Thành phố Hà Nội.

Lễ Viếng, Lễ Truy điệu, Lễ An táng đồng chí Lê Đức Anh sẽ được thông báo sau.

Nguyen Chu tich nuoc Le Duc Anh tu tran hinh anh 1
 Nguyên Chủ tịch nước Lê Đức Anh.

Đại tướng Lê Đức Anh sinh ngày 01/02/1920 tại xã Lộc An, huyện Phú Lộc, tỉnh Thừa Thiên Huế. Ông được kết nạp vào Đảng Cộng sản Việt Nam ngày 30/5/1938.

Từ năm 1937, ông bắt đầu tham gia hoạt động cách mạng trong Mặt trận Dân chủ huyện Phú Vang và Phú Lộc tỉnh Thừa Thiên Huế. Năm 1944 ông tổ chức và phụ trách các nghiệp đoàn cao su ở Lộc Ninh.

Tháng 8/1945, ông tham gia Quân đội, lần lượt giữ các chức vụ Tham mưu phó, quyền Tham mưu Trưởng Bộ Tư lệnh Nam Bộ, Phó Tổng Tham mưu trưởng Quân đội nhân dân Việt Nam, tháng 6/1974 được thăng quân hàm vượt cấp từ Đại tá lên Trung tướng.

Năm 1981, ông giữ chức Thứ trưởng Bộ Quốc phòng, được thăng quân hàm Đại tướng năm 1984 và giữ chức Tổng Tham mưu trưởng Quân đội Nhân dân Việt Nam năm 1986.

Năm 1987, ông được bổ nhiệm làm Phó Bí thư Đảng ủy Quân sự Trung ương; Bộ trưởng Bộ Quốc phòng.

Từ năm 1992-9/1997, ông là Ủy viên Thường vụ Bộ Chính trị Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam; là Chủ tịch nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.

Đại tướng Lê Đức Anh là Đại biểu Quốc hội khóa: VI, VII, VIII và IX; Uỷ viên Trung ương Đảng khóa: IV, V, VI, VII và VIII; Uỷ viên Bộ Chính trị khóa: V, VI, VII và VIII.

Trong suốt quá trình công tác, Đại tướng Lê Đức Anh đã nhận được nhiều Huân Huy chương cao quý như Huân chương Sao Vàng, Huân chương Hồ Chí Minh, Huân chương Quân công hạn nhất, Huân chương chiến thằng hạng nhất và nhiều Huân chương cao quý của nhà nước Liên Xô; Cu Ba; Cam phuchia; Lào.

XUÂN TRƯỜNG

Nhật sắp cử chiến hạm lớn nhất biên chế thăm Việt Nam

Biên đội tàu khu trục JS Izumo và JS Murasame sẽ cập cảng tại Việt Nam trong chuyến huấn luyện quanh khu vực châu Á – Ấn Độ Dương.

Khu trục hạm trực thăng JS Izumo trong một chuyến ra biển năm 2018. Ảnh: Naval Today.
Khu trục hạm trực thăng JS Izumo trong một chuyến ra biển năm 2018. Ảnh: Naval Today.

Bộ Quốc phòng Nhật Bản hôm qua cho biết khu trục hạm trực thăng JS Izumo, tàu khu trục đa dụng JS Murasame và 590 binh sĩ sẽ huấn luyện tại Biển Đông và Ấn Độ Dương từ ngày 30/4 đến 10/7. Biên đội tàu chiến Nhật dự kiến cập cảng, thăm một số quốc gia Đông Nam Á gồm Việt Nam, Singapore, Philippines và Brunei.

“Chuyến huấn luyện này sẽ giúp cải thiện trình độ chiến thuật của binh sĩ, cũng như tăng cường hợp tác giữa hải quân các nước”, tư lệnh Lực lượng phòng vệ trên biển Nhật Bản (JMSDF) Hiroshi Yamamura cho hay.

JS Izumo là một trong hai chiến hạm lớn nhất của Nhật hiện nay. Tàu dài 248 m, có lượng giãn nước đầy tải 27.000 tấn và mang được 14 trực thăng. Chính phủ Nhật Bản hồi năm ngoái công bố kế hoạch hoán cải hai khu trục hạm trực thăng lớp Izumo thành tàu sân bay, cho phép giúp chúng vận hành tiêm kích tàng hình F-35B mua từ Mỹ.

JS Murasame khu trục đa dụng được biên chế cho JMSDF từ năm 1996. Tàu có chiều dài 151 m và lượng giãn nước 6.100 tấn. Vũ khí chính của JS Murasame gồm 8 tên lửa chống hạm Type-90, 16 tên lửa phòng không tầm trung RIM-162 ESSM và 6 ống phóng ngư lôi Type-68.

Vũ Anh (Theo Kyodo)

Đài Á châu tự do RFA – thứ phế phẩm còn sót lại của cuộc Chiến tranh Lạnh

RFA – vì sứ mệnh chính trị của họ – chưa bao giờ khách quan, chưa bao giờ có thiện chí với Việt Nam và dân tộc Việt Nam. Do đó, cộng tác với họ cũng đồng nghĩa với việc hợp tác với những người chống lại quyền lợi của Việt Nam.

Hơn 50 năm trước, Tổng thống Eisenhower lập một cơ quan thông tin đặc biệt có tên là United States Information Agency hay USIA. Rất ít người Mỹ nghe biết đến nó, vì phạm vi hoạt động của cơ quan này không phải ở Mỹ, mà đối tượng là những nước mà Mỹ muốn thuyết phục và khuynh đảo.

Một trong những “di sản” của tuyên truyền thời Chiến tranh lạnh là đài Âu châu tự do (Radio Free Europe hay RFE), được bí mật điều khiển bởi CIA. Nhưng đến năm 1972, khi bí mật này được tiết lộ, đài RFE được chuyển giao cho Quốc hội Mỹ. Nhiệm vụ chính của RFE là tuyên truyền chống Liên Xô và các nước trong khối xã hội chủ nghĩa cũ. Khi các nước xã hội chủ nghĩa sụp đổ, đài RFE quay sang phát thanh bằng tiếng Chechen, Circassian, và Avar, với mục tiêu “chọc tức” Nga.

Đài Á châu tự do (Radio Free Asia hay RFA) được thành lập trong thời gian Chiến tranh lạnh (năm 1950), cũng dưới sự quản lý của CIA, với mục tiêu chính là tuyên truyền đường lối của Mỹ bằng tiếng địa phương đến các quốc gia Mỹ xem là kẻ thù, tức các nước xã hội chủ nghĩa thời đó. Đến năm 1971 CIA chuyển quyền điều hành đài RFA sang cơ quan có tên là Board of International Broadcasting (BIB) do tổng thống Mỹ bổ nhiệm và chỉ đạo. Đến năm 1994, Quốc hội Mỹ thông qua dự luật truyền thông quốc tế, và RFA chính thức trở thành một công ty tư nhân, bất vụ lợi. Tuy trên danh nghĩa là một công ty tư nhân, nhưng ngân sách của RFA lại được Quốc hội Mỹ tài trợ dưới sự phân phối của Hội đồng quản trị truyền thông hay BBG (Broadcasting Board of Governors). Hiện nay, RFA phát thanh 9 thứ tiếng qua làn sóng ngắn và internet đến các nước Trung Quốc, Tây Tạng, Miến Điện, Lào, Campuchia, Việt Nam, và CHDCND Triều Tiên.

Sứ mệnh chính thức của BBG là “khuếch trương và duy trì tự do và dân chủ qua việc phát thanh những tin tức khách quan và chính xác, và thông tin về nước Mỹ và thế giới đến các thính giả nước ngoài”. Đối tượng chủ yếu mà RFA nhắm đến là Trung Quốc. Thật vậy, một tuyên bố về sứ mệnh của RFA có đoạn viết “tiếp tục chương trình truyền thông quốc tế của Mỹ, và thiết lập một dịch vụ truyền thông đến người Trung Quốc và các nước Á châu khác, những người thiếu thốn thông tin và ý tưởng, và qua đó truyền bá những thông tin và ý tưởng nhằm phục vụ cho việc thực hiện các mục tiêu trong chính sách ngoại giao của Mỹ”.

Như vậy, tuy mang danh nghĩa là một công tuy tư nhân, nhưng RFA không dấu diếm rằng nó là một công cụ của chính quyền Mỹ, nhằm phục vụ lợi ích và mục tiêu của chính quyền Mỹ.

Điều này càng chứng minh tính đạo đức giả, thói quen nói một đường làm một nẽo của chính phủ Mỹ. Trong khi Mỹ luôn rêu rao rằng họ có nền báo chí tự do nhất thế giới, rằng chính phủ Mỹ không kiểm soát báo chí, trong khi đó ở các nước như Trung Quốc và Việt Nam không có tự do báo chí, vì tất cả các cơ sở truyền thông đều do Nhà nước quản lý. Đúng là Mỹ có nhiều đài báo tư nhân, và đài báo phản ảnh quyền lợi của các công ty kỹ nghệ Mỹ. Mà quyền lợi của các các công ty kỹ nghệ Mỹ cũng chính là quyền lợi của chính phủ Mỹ. Do đó, không thể nói rằng Mỹ có nền báo chí “tự do nhất thế giới”, bởi vì báo chí ở Mỹ cũng chỉ phục vụ cho chính quyền Mỹ mà thôi. Cũng như đài RFA và các đài tư nhân khác cũng chỉ phục vụ cho chính sách tuyên truyền của Mỹ.

So với các đài Việt ngữ ở nước ngoài do các nhóm người Việt ở Mỹ điều hành, đài RFA tỏ ra có thông minh và “có nghề” hơn. Không như các đài Việt ngữ cực đoan chuyên hành nghề chửi bới và xuyên tạc tình hình Việt Nam một cách ngu xuẩn, đài RFA cố gắng tỏ ra có nghiệp vụ hơn, như có phóng viên đến Việt Nam thu thập tin tức, có phỏng vấn các quan chức trong chính phủ Việt Nam. Về mặt ngôn ngữ, RFA cũng khôn hơn nhiều so với các đài của người Việt chống cộng, vì họ sử dụng từ ngữ phổ thông ở trong nước. Để tỏ ra mình là cơ quan ngôn luận nghiêm túc, RFA cũng tinh ranh hơn các đài Việt ngữ chống cộng ở chỗ gọi các quan chức trong chính phủ Việt Nam bằng chức danh rõ ràng. Họ tránh tối đa sử dụng các ngôn từ cảm tính như “Cộng sản Việt Nam” (một loại mantra của các đài Việt ngữ chống cộng). RFA cũng tránh cách nói xách mé hay xấc láo của các đài Việt ngữ chống cộng hay dùng. Nói chung có lẽ vì do người Mỹ quản lý cho nên RFA thông minh, tinh vi, và tuyên truyền có bài bản.

Nhưng phần lớn những người trực tiếp phụ trách chương trình Việt ngữ của đài RFA là những quan chức của chế độ miền Nam Việt Nam trước 1975, những người được USIA đào tạo, cho nên họ vẫn còn mang trong đầu tư tưởng chống chính quyền hiện tại ở Việt Nam. Thỉnh thoảng họ cũng quên bài học từ các người thầy Mỹ, và như là một quán tính, nên cũng sử dụng những từ ngữ xách mé trong thời Chiến tranh lạnh. Có thể nói gần hơn 90% các bản tin của RFA về Việt Nam là những bản tin xoay quanh những vấn đề mà người Việt ở Việt Nam chẳng quan tâm hay những gì mà họ đã biết qua báo chí trong nước.

Thật ra, có thể nói không ngoa rằng những người Việt làm việc và điều hành chương trình Việt ngữ của RFA là những người Mỹ con. Cũng không có gì quá đáng khi nói như thế vì họ là công dân Mỹ cho dù có mang giòng máu Việt Nam. Vì là Mỹ con nên chúng ta phải thông cảm là họ phải làm có lợi cho Mỹ, đất nước đang dung dưỡng và nuôi nấng họ. Thành ra, không ngạc nhiên khi chúng ta thấy những người Mỹ con này rất thích chơi bẩn Việt Nam bằng cách tung tấm hình Nguyễn Văn Lý bị bịt miệng khi la hét trước tòa. Chỉ tiếc rằng những người Mỹ con này không trưng bày tấm hình những tù nhân trần truồng ở nhà tù Guatemala bị chó berger dọa cắn, những bức hình mà tù nhân bị tra tấn dã man. Khách quan của RFA là như thế đó!

Với lối làm truyền thông theo kiểu Chiến tranh lạnh, không ngạc nhiên khi phần lớn các chương trình phát thanh của RFA hoàn toàn tập trung vào mục tiêu gây bất ổn định cho Việt Nam. Những chiêu bài mà RFA đặc biệt quan tâm khai thác tối đa là tự do, dân chủ, và tôn giáo. Họ không ngại dựng chuyện, biến từ chuyện không có thật thành những chuyện như thật. Họ không xấu hổ khi sẵn sàng nói sai sự thật. Do đó, không ngạc nhiên trong một chương trình gần đây, họ dựng chuyện chính quyền địa phương Huế đàn áp không cho tổ chức lễ Phật đản! Thật là một sự xuyên tác trắng trợn, vì chính tôi là người có mặt trong buổi lể Phật đản ở Huế được diễn ra rất tưng bừng với hàng ngàn Phật tử tham dự. Nói về những trò biến giả thành thật, biến thật thành giả của RFA thì không thể nói hết trong một bài bình luận được.

Nhận định về vai trò và cách làm việc của RFA, Catharin Dalpino thuộc Brookings Institution, người từng giữ chức phó thứ trưởng phụ trách nhân quyền trong Bộ ngoại giao dưới thời Clinton, gọi Radio Free Asia là “một sự phí tiền”. Bà Dalpino viết rằng: “Bất cứ khi nào chúng ta cảm thấy có một kẻ thù ý thức hệ, chúng ta thành lập một cơ sở phát thanh với cái tên Đài Tự Do Cái Gì Đó”. Bà Dalpino từng duyệt qua các chương trình phát thanh của RFA và cho rằng đài này thiếu khách quan. “Họ nghiêng nặng về các bản tin và báo cáo của những người bất đồng chính kiến, những tổ chức phản động lưu vong. Nó chẳng có tin gì từ trong nước. Thông thường, những bản tin được đọc cứ như là những đoạn văn trong sách giáo khoa về dân chủ, mà ngay cả người Mỹ cũng cảm thấy đó là tuyên truyền”.

Quả thật bà Dalpino nhận xét quá chính xác. Các “khách mời” thường xuyên của RFA là những tổ chức khủng bố của người Việt lưu vong, những tổ chức cực đoan chống phá Việt Nam trong cộng đồng người Việt ở Mỹ, những thành phần lưu manh và cơ hội chính trị mang danh hiệu “nhà dân chủ” như Trần Khuê, Nguyễn Thanh Giang, Nguyễn Đan Quế, Nguyễn Văn Lý, Nguyễn Văn Đài, Đỗ Nam Hải, v.v… Những thành phần này được RFA mớm cung để nhào nặn ra những bình luận dự báo bi đát về tình hình ở Việt Nam, và nhất là qua RFA xin Mỹ chút ân huệ để làm chính trị đối kháng. Không biết các bạn đọc thì sao, chứ tôi chỉ nghe qua vài ba câu từ những thành phần này là tôi muốn nôn ói, vì những luận điệu ấu trĩ, ngu xuẩn, và hèn hạ của những kẻ sẵn sàng tự biến mình thành những tên Lê Chiêu Thống tân thời.

Việt Nam không phải là đối tượng duy nhất để RFA xuyên tạc. Như nói trên, Trung Quốc mới chính là đối tượng số một. Thành ra, không ngạc nhiên chút nào khi đài RFA liên tục sản xuất những câu chuyện nhằm xuyên tạc tình hình chính trị và xã hội Trung Quốc. Bình luận về đài RFA, một bình luận gia Trung Quốc ở Hồng Kông viết: “Từ những bản tin thiếu khách quan, đầy thiên vị của RFA, người ta có thể thấy động cơ chính của Chú Sam là khống chế sự phát triển của các nước Á châu và gây nên tình trạng bất ổn ở các nước này. Đài RFA dựng lên những câu chuyện về nhân quyền ở Trung Quốc nhằm chia rẻ tình đoàn kết của người Trung Quốc … Nó (đài RFA) chưa bao giờ có một tiếng nói tích cực và xây dựng về sự phát triển của Á châu, đặc biệt là sự đoàn kết của các sắc tộc ở Trung Quốc”.

Khi đài Âu châu tự do, một cơ quan tuyên truyền chị em với đài RFA, đóng cửa, một bình luận gia Hy Lạp viết như sau: “Đây là một tin vui và cũng là một tin buồn. Vui là vì người Macedonia không phải bị tra tấn bằng những bản tin chống Macedonia qua chính ngôn ngữ của họ từ một tổ chức có mục tiêu chính là yểm trợ lật đổ chế độ và làm phân hóa tình đoàn kết dân tộc. Buồn là vì một số người phải mất công ăn việc làm, không còn cơ hội làm tôi tớ cho ngoại bang nữa. Tôi luôn nghi ngờ động cơ của đài Âu châu tự do, vì nó thể hiện quyền lợi của CIA và Bộ ngoại giao Mỹ ”.

Cả hai nhận xét của bình luận gia Trung Quốc và Hy Lạp đều có thể áp dụng cho trường hợp Việt Nam. Thật ra, chỉ cần thay hai chữ “Việt Nam” vào hai chữ “Trung Quốc” hay “Hy Lạp” chúng ta có ngay những bài bản mà RFA sản xuất để đánh lung lay chế độ hiện hành ở Việt Nam, để gây xáo trộn xã hội Việt Nam, để kích động quấy rối an ninh Việt Nam. Ngay cả những bản tin có vẻ như là khách quan, nhưng kỳ thực là được phát thanh cùng với những bản tin ngụy biện và xuyên tạc khác nhằm cho người nghe thấy Việt Nam đang rất lạc hậu và sự lạc hậu là do chế độ. Cái thông điệp vẫn là muốn thay đổi chế độ. Thay bằng ai? Bằng những “nhà dân chủ” kiểu Lê Chiêu Thống tân thời mà Mỹ đang cố gắng hà hơi tiếp sức nuôi dưỡng. Ngay cả những phỏng vấn với những quan chức cao cấp Việt Nam và các nhà khoa học Việt Nam cũng được lồng vào những chương trình chính trị làm cho người nghe thấy đây là những người đồng tình với quan điểm chống Việt Nam của RFA. Tất cả nếu núp dưới chiêu bài thời thượng là “dân chủ”, “nhân quyền”, và “tôn giáo”, cũng chẳng nằm ngoài mục tiêu của chú Sam.

Bài viết này muốn nhắc nhở những người nào còn lầm tưởng RFA đấu tranh cho quyền lợi của người Việt rằng RFA là một tổ chức phục vụ cho quyền lợi của Mỹ và do một nhóm người Việt lưu vong điều hành nhằm làm suy yếu sự đoàn kết dân tộc của Việt Nam và gây bất ổn chính trị xã hội ở Việt Nam để người nước ngoài có cơ hội “thừa nước đục thả câu”. Những người ở trong nước đã và đang cộng tác với họ hoặc do bị lừa gạt hoặc tự nguyện cần ý thức được rằng RFA – vì sứ mệnh chính trị của họ – chưa bao giờ khách quan, chưa bao giờ có thiện chí với Việt Nam và dân tộc Việt Nam. Do đó, cộng tác với họ cũng đồng nghĩa với việc hợp tác với những người chống lại quyền lợi của Việt Nam.

Theo TĐH

TÔI CHÍNH THỨC TỪ BỎ HÀNG NGŨ VÀ QUAN ĐIỂM ĐẤU TRANH CHỐNG XÉT LẠI, VIẾT LẠI, LẬT SỬ TRÊN KHÔNG GIAN MẠNG!

Ảnh đại diện của Trịnh Lê Hoài Nam

Trịnh Lê Hoài Nam

“Có lẽ” tôi phải gửi lời “xin lỗi” đến Thiếu tướng, anh hùng LLVTND Lê Mã Lương, người có câu nói nổi tiếng đã một thời truyền lửa cho bao thế hệ thanh niên Việt Nam tình nguyện lên đường chiến đấu để giải phóng miền Nam, thống nhất Đất nước: “Cuộc đời đẹp nhất là trên trận tuyến đánh quân thù”.

Trong hình ảnh có thể có: 1 người, mũ và ngoài trời

Cuộc đời, sự nghiệp của ông như sách báo ghi nhận thật hào hùng, mẫu mực đáng được tôn vinh, ngưỡng mộ khi tôi biết được những điều này và càng vinh dự hơn khi ông là con em của Thanh Hóa anh hùng, mảnh đất địa linh nhân kiệt và hơn hết tôi vinh dự, tự hào cùng là đồng hương của ông:

Thiếu tướng Lê Mã Lương sinh năm 1950, quê ở Thanh Hóa, có cha là Liệt sĩ ở Điện Biên Phủ. Tuy ông được miễn nghĩa vụ Quân sự nhưng vẫn tình nguyện nhập ngũ năm 1967.

Từ năm 1968 – 1974, Tướng Lương đã tham gia nhiều chiến dịch ác liệt ở đường 9 Nam Lào, Lao Bảo, Cửa Việt, Quảng Nam, Đà Nẵng… Mặc dù nhiều lần bị thương trong chiến trận, trong đó có lần bị hỏng một bên mắt, tuy nhiên ông vẫn không chịu dời khỏi chiến địa, vẫn xin trở lại chiến trường chiến đấu sau khi chữa lành vết thương. Vì những thành tích đặc biệt trên chiến trường nên ngày 20/9/1971, Ông được vinh dự được tuyên dương Anh hùng quân đội khi mới 21 tuổi.

Hình ảnh Anh hùng, Thiếu tướng Lê Mã Lương thời trai trẻ cùng khẩu súng phóng lựu M-79 là chiến lợi phẩm thu được sau một trận đánh trên chiến trường Trị – Thiên thật đẹp và kiêu hùng.

Vậy thì hà cớ gì chỉ vì nói thiếu một chữ trong lệnh “không được nổ súng trước” mà bao nhiêu tiếng nói lên án ông không thương tiếc. Phải chăng như ông bà mình nói: “thương nhau củ ấu cũng tròn, ghét nhau củ bù hòn cũng méo”.

Cũng chính vì để bảo vệ danh dự của bản thân và niềm kiêu hãnh của danh vị một anh hùng mà ông không nhận ra sai lầm của mình để rồi ra nông nỗi.

Giờ này tôi mới thấy thương và cảm thông cho ông. Cũng như bao tướng trận lừng danh khác, ông xứng đáng được bảo vệ và tôn vinh.

Và có lẽ cũng vì thế mà dù bao nhiêu phê phán, tấn công, hứng biết bao búa rìu của dư luận, ông vẫn ung dung, thanh thản sống mà không chịu bất cứ xử lý nào về mặt Đảng và Quân đội dù là nhỏ nhất cho đến tận bây giờ.

Đến bây giờ tôi mới ngộ ra một điều, kỷ luật không bao giờ công bằng cho tất cả, vẫn nhẹ trên nặng dưới. Nếu những điều tương tự như thế tôi và các bạn sẽ ngay lập tức bị khai trừ ra khỏi Đảng vì hai vi phạm: Kỷ luật phát ngôn và tuyên truyền trái với quan điểm của Đảng.

Vậy hà cớ gì chúng ta phải đấu tranh phê phán quan điểm được cho là xét lại, viết lại, lật sử của những người như ông. Ông và các vị tướng khác đều bình đẳng như nhau trong mỗi phán xét vì các ông là những vị tướng lừng danh. Những người khác họ cũng là những cây đa, cây đề trong làng sử học nước nhà rất đáng được ngưỡng mộ, tôn trọng như Giáo sư Phan Huy Lê.

Tôi và các bạn chỉ là hạt bụi trên xa mạc này thôi, lấy tư cách gì để phán xét về họ.

Bởi vậy, tôi xin từ bỏ hàng ngũ và quan điểm trong cuộc đấu tranh không cân sức chống ngụy sử. Đó là việc của Đảng, Nhà nước và các cơ quan chức năng, không phải của cá nhân ai.

Biết được điều này, tôi đang nhìn thấy những những nụ cười mỉa mai và những lời cay đắng: Ừ, cút mẹ mày đi cho nước nó trong!

Đồng chí Lê Đức Anh, nguyên Uỷ viên thường vụ Bộ Chính trị, nguyên Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam

TÓM TẮT TIỂU SỬ 

Trong hình ảnh có thể có: 1 người


– Họ và tên khai sinh: LÊ ĐỨC ANH
– Họ và tên thường gọi: Lê Đức Anh
– Bí danh: Sáu Nam
– Sinh ngày 01 tháng 02 năm 1920
– Quê quán: xã Lộc An, huyện Phú Lộc, tỉnh Thừa Thiên Huế
– Dân tộc: Kinh Tôn giáo: Không
– Ngày vào Đảng CSVN: 30/5/1938 , ngày chính thức: 05/10/1938
– Khen thưởng: + Huân chương Sao vàng
+Huân chương Hồ Chí Minh
+ Huân chương Quân công hạng nhất
+ Huân chương Chiến công hạng nhì
+ Huân chương Chiến thắng hạng nhất
Và nhiều Huân chương cao quý của nhà nước Liên Xô; Cu Ba; Cam phuchia; Lào
– Đại biểu Quốc hội khóa: VI, VII, VIII và IX
– Uỷ viên Trung ương Đảng khóa: IV, V, VI, VII và VIII
– Uỷ viên Bộ Chính trị khóa: V, VI, VII và VIII 
TÓM TẮT QUÁ TRÌNH CÔNG TÁC

– Từ năm 1937- 1944: Bắt đầu tham gia hoạt động cách mạng, trong Mặt trận Dân chủ huyện Phú Vang và Phú Lộc tỉnh Thừa Thiên Huế
– Năm 1944: Tổ chức và phụ trách các nghiệp đoàn cao su ở Lộc Ninh.
– Từ 8/1945-10/1948: Tham gia Quân đội, giữ các chức vụ từ Trung đội trưởng đến Chính trị viên Tiểu đoàn và Trung đoàn.
– Từ 10/1948-1950: Tham mưu trưởng các Quân khu 7, Quân khu 8 và đặc khu Sài Gòn-Chợ Lớn.
– Từ 1951-1954: Tham mưu phó, quyền Tham mưu Trưởng Bộ Tư lệnh Nam Bộ.
– Từ 1955-1963: Cục phó Cục Tác chiến; Cục Trưởng Cục Quân lực thuộc Bộ Tổng Tham mưu QĐND Việt Nam.
– Từ 8/1963-02/1964: Phó Tổng Tham mưu trưởng Quân đội nhân dân Việt Nam.
– Từ 02/1964-1974: Phó Tư lệnh, kiêm Tham mưu trưởng Quân Giải phóng Miền Nam; Tư lệnh Quân khu 9 (năm 1969).
– Từ 1974-1975: Phó Tư lệnh Quân giải phóng Miền Nam, (tháng 6/1974 được thăng quân hàm vượt cấp từ Đại tá lên Trung tướng); Phó Tư lệnh chiến dịch Hồ Chí Minh, kiêm Tư Lệh cách quân hướng Tây Nam đánh vào Sài Gòn.
– Từ 1976-1980: Tư lệnh Quân khu 9; Tư lệnh kiêm Chính ủy Quân khu 7, kiêm chỉ huy trưởng Cơ quan tiền phương của Bộ Quốc phòng ở mặt trận Tây Nam; được thăng quân hàm Thượng tướng năm 1980.
– Từ 1981-1986: Thứ trưởng Bộ Quốc phòng, kiêm tư lệnh quân tình nguyện Việt Nam tại Camphuchia; được Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa V bầu vào Bộ Chính trị (năm 1982); được thăng quân hàm Đại tướng năm 1984; được giao giữ chức Tổng Tham mưu trưởng QĐND Việt Nam năm 1986.
Từ 02/1987-8/1991: là Ủy viên Bộ Chính Trị BCH TW ĐCS Việt Nam (khóa VI: 1986-1991), Phó Bí thư Đảng ủy Quân sự Trung ương; Bộ trưởng Bộ Quốc phòng nước CHXHCN Việt Nam; là Ủy viên Thường vụ Bộ Chính trị BCH TW ĐCS Việt Nam (khóa VII1991-1997), Thường trực Bộ Chính trị.
– Từ 1992-9/1997: là Ủy viên Thường vụ Bộ Chính trị BCH TW ĐCS Việt Nam; là Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam.
– Từ 12/1997-04/2001: là Ủy viên Ban cố vấn BCH TW ĐCS Việt Nam.
– từ 04/2001: Nghỉ hưu.